
L’année dernière, j’avais acheté une veste en fausse fourrure que j’avais mise pour le mariage de mon frère. Cette mode n’était pas encore arrivée en Suisse comme je vous le racontais justement à la fin de cet article. Je m’amusais donc à demander aux gens « vous aimez ma veste de poule parisienne ? » (j’habitais encore à Paris à ce moment-là) haha. Apparemment, cette année, c’est tout bon et ma meilleure amie a même décidé de s’en acheter une à Bologne, elle qui jusque là se contentait de me dire que c’était moche en passant la soirée à me caresser le bras tellement la fausse fourrure est douce. Sur ces photos, je porte donc sa veste qu’elle m’a gentiment prêtée pour l’occasion. Il n’y avait plus sa taille, elle l’a donc prise plus grande et l’effet est encore plus cool. Elle adore son nouveau look et j’espère qu’elle sera bien reçue par ses compatriotes suisses-allemands qui ont un siècle et demi de retard en matière de mode.
Une jolie soirée pour vous et à plus !
Last year, I bought a faux-fur jacket that I wore for the wedding of my brother. This trend wasn’t arrived in Switzerland like I told you at the end of this post. I was joking and asking everyone « do you like my chick parisian jacket ? » (I still lived in Paris at this time) haha. Apparently this year it’s ok and my bestfriend even decided to buy one of these in Bologna, the same girl who was used to tell me that my jacket was ugly while stroking my arm all night because of the softness of the faux-fur. On these pictures, I wear his jacket. She took it one size bigger and the shape is even better. She loves her new look and I hope she will have a warm welcome because his swiss german compatriots are one and a half century late in fashion.
Wish you a pleasant night and see you !
_
Bomber faux-fur ONLY (similaire ici et ici) ♦ Pull PULL&BEAR ♦ Pantalon REPLAY (en bleu) ou ICI (en gris) ♦ Sac MANGO ♦ Chaussures NIKE